Sunday, December 25, 2016

It does not sound fun

昨日 クリスマスイブの夜、Amyのパーティーにお呼ばれして行って来た。
こういう人んちに呼ばれるパーティーって 沢山知らない人も来ているから、いかに社交的に人々とMingleできるかが、その夜が楽しくなるかならないかのカギになる。すでに仲のいい友人がいる時は問題はないけど。

こういうパーティはシャイでいていちゃイケない。
会話にどんどん入って行き、ジョークを放って笑いを取る。ちょっときっかけができた所で自己紹介をし、相手の名前を聞く。
更に話が盛り上がると、どこかのポイントで 必ず what do you do?という質問が来る。
これは間違いなく来る。「仕事は何をしているの?」

以前の私のパターンはというと、答える前にちょっと間が開く。わざとじゃなくて、自然に間ができる。その間が即座にネガティブな印象となって相手に伝わる。「あんま自分の仕事にプライドを持ってないんだなコイツ」という。そしてその間の次に発する私のトーンは そのまんまネガティブ。自分のやってる事を説明しながらも、It's not like I love the job but it pays the bill、と生活の為にやってるんす、っていうのをそのまんま言う。それは対外笑ってサラリと流されるけど、その落ちは暗い。
相手も暗くなるけど、自分も暗くなる。

今年後半、仕事に対する自分の思考を変えようと決心したので、こういう社交の場でWhat do you do?が来た時の自分のアプローチも変えようと決めた。
もっと自信のある、もっといかにもすごい事をしているような その仕事に誇りをもっているかの如く、そういう表現の仕方にしようと決めた。

そして昨夜も来ましたよ、もれなく。
「So what do you do?」
やっぱり ちょい間の空く私。でも今回の間は、今回は違う出し方をするんだ!と意を決する間。
それで ややはったり的に自分の仕事を「どうや、すごいやろ」的な感じで でも何げない装いで言ってみた。
そしたら聞いてたStephanieさん、彼女にも一瞬の間が空き、大きく放った私にも「?」の間が空き、1秒のサイレント。
彼女の返事を待っていると、ついにこういう一言が放された。
「It doesn't sound very fun.」

「......。」
真実をストレートに、、、。  
Oh My God.  Yes.  it is not fun.  You are right...!

「Well it pays the bills」だめやん、またそこに戻っちゃー!!!

新たなRealizationをくらいました。
どうやって繕うとしてもダメっちゅうこと。
真実は見えている。自分だけじゃなく、他人にも。


Merry Christmas。



No comments:

Post a Comment